Сложные технические переводы, перевод технической документации, медицинских, юридических текстов, дизайн-студия, верстка текста, Санкт-Петербург, СПБ. Бюро переводов Ай Ди Эс






тел. (812) 44 88 394


Версия сайта:

   



Внимание!
Новые разделы сайта:

Форум

Галерея

Технические Переводы в городе Санкт-Петербург

Руководства по эксплуатации «под ключ»! Техническая документация и тексты узкой специальной тематики в городе Санкт-Петербург – наш конек!

Наше Бюро Переводов ежедневно сталкивается с техническими переводами текстов различной степени сложности и срочности.

Мы можем предоставить вам технический перевод в следующих сферах и областях:


  • машиностроения, станкостроения, приборостроения и судостроения, авиационной и космической техники

  • электроэнергетики, электрики, атомной энергетики,

  • телекоммуникации, навигации и связи, IT индустрии, программных и аппаратных средств

  • газовой, нефтедобывающей и нефтеперерабатывающей промышленности, технической химии, строительства

  • систем отображения информации, систем электронного документооборота пр.


По каждому из этих направлений технического перевода нами были организованы специальные отделы и собраны уникальные группы переводчиков-специалистов.

Сотрудники, лингвисты нашего бюро берутся выполнить технический перевод текста любой сложности и на любой тематики в городе Санкт-Петербург: от технического перевода с английского языка и наоборот до перевода документов медицинской тематики.

Мы производим технический перевод документа постепенно, технические тексты, с которыми нам доводится работать скрупулезно изучаются, анализируются, выполняется подбор узкоспециализированных терминов.

Мы также приглашаем специалистов из разных специализированных отраслей, так как технический перевод, а также перевод документов в узкой области обязует наличием соответствующего опыта и умения.

Профессионализм наших работников позволяет составить технический перевод сложных уровней. Мы составим научно-технический перевод текстов профессионально и в самые короткие сроки. Стремимся браться за технические переводы документов и текстов любых размеров и несем полную ответственность за высокое качество проделанного труда.

Мы предоставляем услуги технического перевода в городе Санкт-Петербург при установке и введению в эксплуатацию нового оборудования на предприятии, а также на семинарах, тренингах, при обучении сотрудников.

Наши специалисты владеют широким набором технических терминов и могут в кратчайшие сроки выполнить технический перевод.

Технический перевод порой представляется нелегкой задачей, так как тут используются термины, появившиеся не так давно, следовательно не так широко используются. Один из этапов работы нашего сотрудника это технический перевод как полный максимальный аналог оригинала. Это особенно важно, при переводе договоров, и мы учитываем это. Для наших лингвистов технический перевод не представляется проблемой, подобный темп работы позволяет им легко справляться с договорами, руководствами по применению, таблицами, технической литературой и пр.


ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД



  • технический перевод текста


  • технический перевод инструкций


  • технический перевод документов


  • перевод контрактов, перевод договоров


  • технический перевод научной документации


  • научно-технический перевод


  • технический перевод специализированных терминов


  • технический перевод программного обеспечения


  • научно-технический перевод литературы


  • перевод прочей технической литературы




  • Технический перевод документации быстро и на высоком уровне в городе Санкт-Петербург



    Нашими техническими переводчиками наработан значительный опыт переводов проектной и нормативной документации, тендерных предложений, стандартов качества, каталогов оборудования и материалов, документов по строительству, вводу в эксплуатацию объектов машиностроительной, станкостроительной промышленности, документации по технологическим процессам, оборудованию, научных статей по металловедению и металлообработке, горно-металлургической промышленности (цветная и черная металлургия.) и пр.;


    Технический перевод сложных узкоспециализированных текстов медицинской тематики в городе Санкт-Петербург

    Наша компания осуществляет поддержку фармацевтического бизнеса в городе Санкт-Петербург, работая с ведущими российскими и зарубежными производителями и дистрибьюторами, фармацевтическими холдингами города, предоставляя письменный технический перевод документов качества на мед. препараты и фарм. субстанции (паспорта качества, сертификаты, протоколы анализов и пр.

    Наши сотрудники предоставят любой фармацевтический, экономический, технический перевод. Навыки и опыт наших сотрудников позволяют составить технический перевод текста в любой отрасли.

    Это может сыграть большую роль если Вам потребуется заключить соглашение с иностранными партнерами, вы можете нуждаться в техническом переводе. Например перевод технический текстов не редко пригождается российским компаниям при экспортировании товара за рубеж. На сегодняшний день множество компаний по переводу технических текстов берутся перевести разнообразные документы за невысокую плату. Но перевод не всегда составляется на требуемом высоком уровне.

    В нашей компании переводов технических текстов мы обращены на качество проделанной работы. Ведь если перевод технических документов будет удовлетворять запросам наших клиентов, то последние еще не раз вернутся к нам за качественным техническим переводом документации. Технический перевод нашего бюро всегда отвечает требованиям заказчика.


    Технический перевод инструкций в городе Санкт-Петербург



    Если вам нужен технический перевод инструкций, то звоните в нашу компанию. В нашей компании для вас осуществят технический перевод документов, касающихся той или иной техники. Причем если Вам нужен скорый технический перевод, то следует лишь обозначить необходимые вам сроки и технический перевод текста непременно будет сделан вовремя. При объемном заказе и ограниченном времени технический перевод будут производить несколько наших работников.

    Осуществляя перевод технический, наши сотрудники обращают при работе свое внимание самой технический инструкции. Выполнение перевода технической инструкции обязано быть особенно ответственным. Так как в случае если технический перевод важных документов будет сделан с ошибкой, то это может привести к неприятным последствиям. В связи с этим наш сотрудник технических инструкций скурпулезно изучает как документ, так и прикрепленные к нему чертежи и схемы, и также, при возможности, изучает и сам технический экземпляр.

    Технический перевод инструкций следует приобщить к отдельной части технического перевода, так как немалый товарообмен техники между РФ и прочими странами принес с собой громадную кипу инструкций, которым необходим технический перевод с различных языков на русский и наоборот.

    Мы осуществляем технический перевод инструкций в соответствии с высокими стандартами.

    Оставляя заказ на технический перевод технический перевод инструкций в нашей компании, вы получите отменно выполненную работу по адекватной стоимости.


    Научно технический перевод литературы в городе Санкт-Петербург

    Одна из отраслей нашей работы это– технический перевод специальной литературы. В нашу компанию, осуществляющую технические переводы в городе Санкт-Петербург приходят с заказами перевести иностранную учебную литературу по технике,, научные публикации, статьи из журнала, а также осуществить технический перевод литературы и текстов иного типа. Наш работник проанализирует технический документ и осуществит технический перевод в нужный для вас временной отрезок.

    Наш технический переводчик составит высококлассный технический перевод нужной вам литературы. Если даже это окажется весьма нелегкий технический перевод, то мы предоставим Вам конечный вариант перевода вовремя. Кроме этого, оставляя текст на перевод технический в нашей компании оригинал вы обязательно получите обратно. Мы осознаем ценность документации и относимся с ней крайне расторопно.


    ДИЗАЙН СТУДИЯ

    Любая техническая документация после перевода проходит обработку профессиональных дизайнеров-верстальщиков - они осуществляют подготовку переведенного технического документа к типографской печати.

    В дополнение к переводу Вашей технической документации с/на иностранный язык, Вы получаете абсолютно идентичный предоставленному Вами оригинальному тексту печатный или электронный вариант перевода.

    В спектр наших услуг входит также: перевод/дублирование рекламных роликов, презентаций, фильмов;

    Высококачественный технический перевод документа по низким ценам!

    Наша компания предоставляет одни и из самых низких цен на технический перевод.

    Качество на наш технический перевод всегда на высоте, так как в нашей компании трудятся высокопрофильные специалисты. Технический перевод для вашего документа будет осуществлен быстро качественно и вовремя!

    Закажите технический перевод в городе Санкт-Петербург у нас – сэкономьте деньги и время!



Примеры фрагментов документов с которыми сталкивались наши технические переводчики:

- перевод технической документации в области металлургии

Оригинал

Технический перевод на английский

- перевод и верстка чертежа в области металлургии

Оригинал

Технический перевод с английского

- перевод документации в области медицины

Оригинал

Технический перевод с английского



Выдержки страницы Технические Переводы английской версии сайта:

Our translation bureau daily confronts technical translations of different levels of difficulty and urgency in the spheres of mechanical engineering, machine-tool construction, instrument-making and shipbuilding, aircraft and space-system engineering, power industry, electrics, atomic power engineering, telecommunications, navigations and connections, gas, oil-producing and oil-refining industry, technical chemistry, tool-engineering, construction, IT industry, aircraft and space-system engineering, software and hardware, information display systems, electronic document management, etc. For each of the specified spheres of technical translation target project groups are organized with a unique team of qualified translators.

Технические переводы, английская версия сайта





 
В Бюро Переводов "Ай Ди Эс" на постоянную работу требуется верстальщик со знанием английского языка

Новости:

Внимание! На нашем сайте появился форум!
Там вы можете получить дополнительную информацию, а также задать свой вопрос. Также появился раздел Галерея, где можно посмотреть фотографии сделанные нашими клиентами!


23 августа 2010

Дизайнеры-верстальщики бюро переводов "Ай Ди Эс" cверстали цветной каталог аварийно-спасательной продукции. Макет перевода был подогнан под оригинал и подготовлен к печати в программе Adobe InDesign, а изображения обработаны в Adobe Photoshop. Каталог был распечатан на глянцевой бумаге.


07 октября 2009

Агенство переводов "Ай Ди Эс" способствует продвижению новых технологий! Что это значит? Специалисты нашей компании работают в данный момент над переводом с английского на русский язык инструкции по эксплуатации GPS-навигатора . Главная цель перевода- сделать информацию, изложенную в руководстве, доступной для потребителя.


03 сентября 2009

Плодотворная работа и современные технологии, используемые при строительстве туннеля станции метро Обводный канал привлекла СМИ нашего города. Представители немецкой фирмы с помощью переводчиков немецкого языка Бюро переводов «Ай Ди Эс»ответили на многочисленные вопросы прессы и телевидения.


19 августа 2009

Переводчиком немецкого языка Бюро переводов "Ай Ди Эс"выполнен перевод документации -технических характеристик различных транспортных средств (грузовые автомобили с полуприцепами для лесоматериалов, прицепами для длинномерных материалов) для представления в таможенные органы.


05 августа 2009

Переводчики немецкого технического языка бюро переводов "Ай Ди Эс"принимают участие в проекте по строительству щита для прокладывания тоннеля новой станции метро «Обводный канал». Все детали щита произведены за рубежом, его диаметр составляет 10,5 метров. Работой по сборке щита руководят представители немецкой фирмы “Herrenknecht”, поэтому очень важен профессионализм переводчика.


08 июля 2009

Переводчики Бюро переводов "Ай Ди Эс" закончили технический перевод руководства по эксплуатации яхты с английского на русский язык с графическим оформлением всех чертежей, схем и таблиц.


01 июля 2009

Переводчики научно-технического отдела Бюро переводов "Ай Ди Эс"выполнили перевод книги "Свинцовые сплавы для современных аккумуляторов.Теория и практика" авторов А. Русин, Л.Хегай, С. Токарчук с русского на английский язык. Книга прошла успешную редакцию в Англии и издана в СПБ.


01 апреля 2009

Переводчики научно-технического отдела Бюро переводов "Ай Ди Эс"выполнили перевод книги "Свинцовые сплавы для современных аккумуляторов.Теория и практика" авторов А. Русин, Л.Хегай, С. Токарчук с русского на английский язык. Книга прошла успешную редакцию в Англии и готовится к изданию.


Бюро переводов  Авторизация  О нас  Отзывы  Прейскурант  Личные документы  Технические переводы  Вёрстка текста  Устные переводы  Гиды-переводчики  Секретарское обслуживание  Юридические переводы  Нотариальное заверение  Апостиль  Офис на 1 день!  Курсы английского языка  Как нас найти? 

Компания "Бюро переводов Ай Ди Эс" - технический перевод в Санкт-Петербурге. Перевод технической документации и различных документов технической тематики. Технические переводы

Телефон: (812) 44-88-394

Rambler's Top100 Яндекс цитирования